Thursday, June 24, 2010

Alexander Acha - Te Amo (Acustico Loreto 14 Agosto 08)


I Love You
I love your whole figure, a model of the incredible Beauty & virtue (all) in one, your agility to forgive
You don't let anyone die & you go on sowing us illusions You don't know what you cause
I think that you still haven't realized You make people be grateful for your existence
I love you more than a new world
More than a perfect day More than a smooth wine
More than a long dream More than a singing child's ballad
More than my music, more than my years
More than my sorrows, more than my tasks
More than my impulses, more than my pleasures
More than our favorite game
I love you even more than this
I love your whole personality, a parable of life
Powerful Cinderella Your skill for loving us
You don't forget anyone's pain, you do the most/best to make us happy
You haven't noticed what you are & I'm scared of you noticing (it)
You make the roses fight each other to be your broch
More than a long trip More than a murky field
More than an old friend More than any saint
More than your purity, decorated with errors
More than your tenacity that doesn't break
More than your happiness, more than your colors
More than your sensuality, that you think you hide
More than our first kiss I love you even more than this
More than our magical wedding night I love you even more than this...I love you
http://lyricstranslate.com/en/Te-Amo-I-love-you.html

Tuesday, June 22, 2010

Swizerland, Fair PLAY



t de l'or

MICHAEL VON DER HEIDE



À l’horizon, une touche d’argent
On the horizon, a touch of silver
Comme après l’orage, s’en vont les nuages
Like after a storm, the clouds disappear
Les nuits d’été, sommeils oubliés
The summer nights, forgotten dreams
Grâce à ton parfum, je retrouve mon chemin
Thanks to your perfume, I find my way back
Il pleut de l’or, chaque fois que tu me parles d’amour
It’s raining gold, each time you talk to me about love
Il pleut de l’or, ensemble partons pour faire le grand tour
It’s raining gold, let’s leave together for the big journey
Sous la voûte étoilée, les destins sont dorés
Under the starry vault, destinies are golden
Il pleut de l’or
It’s raining gold
Et au matin, secret commun
And in the morning, shared secret
Des regards échangés sont complices de l’été
Exchanging glances, accomplice of summer
Le jour chasse la magie, restent les yeux qui brillent
The day chases magic, the shimmering eyes remain
Il pleut de l’or, chaque fois que tu me parles d’amour (Il pleut de l’or)
It’s raining gold, each time you talk to me about love (It’s raining gold)
Il pleut de l’or, ensemble partons pour faire le grand tour
It’s raining gold, let’s leave together for the big journey
Sous la voûte étoilée, les destins sont dorés
Under the starry vault, destinies are golden
Il pleut de l’or, toute la nuit et jusqu’à l’aurore
It’s raining gold, the whole night and until the dawn
Il pleut de l’or
It’s raining gold
Danse avec moi, vole avec moi
Dance with me, fly with me
Parle tout bas, parle moi
Speak quietly, speak with me
(Il pleut de l’or) Il pleut de l’or (Il pleut de l’or)
(It’s raining gold) It’s raining gold (It’s raining gold)
Il pleut de l’or, ensemble partons pour faire le grand tour
It’s raining gold, let’s leave together for the big journey
Sous la voûte étoilée, les destins sont dorés
Under the starry vault, destinies are golden
Il pleut de l’or, toute la nuit et jusqu’à l’aurore
It’s raining gold, the whole night and until the dawn
Il pleut de l’or
It’s raining gold
http://4lyrics.kwivia.co.uk/esc/2010/michael-von-der-heide-il-pleut-de-lor/
ทีมท่เชยร์แพ้อย่างงาม 10 : 11

Switzerland 2010 - Michael von der Heide - "Il pleut de l'or"